First Snow-第一場雪
First Snow-第一場雪
First Snow
The first fall of snow is not only an event but it is a magical event. You go to bed in one kind of world and wake up to find yourself in another quite different, and if this is not enchantment, then where is it to be found?
The very stealth, the eerie quietness, of the thing makes it more magical. Ifall the snow fell at once in one shattering crash, awakening us in the middle of the night the event would be robbed of its wonder. But it flutters down, soundless, hour after hour while we are asleep. Outside the closed curtains of the bedroom a vast transfbrmation scene is takiag place, just as if a myriad elves and brownies were at work, and we turn and yawn and stretch and know nothing about it. And then, what an extraordinary change it is! It is as if the house continent. Even the inside, which has not been touched, seems different, every room appearing smaller and cosier, just as if some power were trying to turn it into a woodcutter's hut or a snug logcabin. Outside, where the garden was yesterday, there is now a white and glistening level, and the village beyond is no longer your own familiar cluster of roofs but a village in an old German fairy-tale. You would not be surprised to learn that all the people there, the speetacled postmistress, the cobbler, the retired school master, and the rest, had suffered a change too and had become queer elvish beings, purveyors of invisible caps and magic shoes. You yourselves do not feel quite the same people you were yesterday. How could you not when so much has been changed? There is a curious stir, a little shiver of excite-ment, troubling the house, not unlike the feeling there is abroad when a journey has to be made. The children, of course, are all excitement but even the adults hang about and talk to one another longer than usual before setting down to the day's work. Nobody can resist the windows. It is like being on board a ship.
第一場雪
第一場雪不僅是一件大事,而且是充滿魔力的大事。入睡時世界是一個樣子,醒來時發(fā)現(xiàn)你在一個完全不同世界里,假如不是魔法的作用,又能到哪兒找到這樣的奇跡呢?
它的詭秘和悄無聲息更增添了它的神奇。假如所有的雪“轟”地一下子落下,半夜把我們驚醒,也就失去了它神奇的魅力。但是雪是悄悄地飄然而下,一個小時,又一個小時,而此時我們睡得正熟。在窗簾緊拉的臥室外面景色正發(fā)生著巨大的變化,就好像有無數(shù)小精靈和小仙童在工作,我們打呵欠,伸展腰腿卻全然不知發(fā)生的一切。然而這是一個多么巨大的變化啊!好像你所住的房子落到了另一塊陸地上,甚至不曾碰到的里面也似乎變了模樣,每個房間都變小了,變溫暖了,就好像是有一種力量正把它變成一座伐木工的棚屋或舒適的圓木小屋。屋外昨日的花園,如今卻是一片潔白,閃爍著光芒。遠(yuǎn)處的村莊不再是你熱悉的一片片屋頂,而變成了德國古老神話中的村莊。那里所有的人:戴眼鏡的女郵政局長、補鞋工人、退休的小學(xué)校長以及其他的人也經(jīng)歷了一場變化,變成了奇怪的精靈般的人為你提供隱形帽和魔力鞋。對這一切,你不會驚訝,你自己也覺得與昨日不同。當(dāng)發(fā)生了這么大的變化之后,你怎么又能不變呢?屋內(nèi)出現(xiàn)了一陣不同平日的小小的騷動,一種激動的微微顫動,這種感覺就好像要外出旅行時的莫名其妙的感覺。孩子當(dāng)然是非常興奮,甚至于大人們在開始一天工作之前逗留交談的時間也比平日長了。無人能抗拒窗子的誘惑,好像在船上一樣。
- 初中優(yōu)秀英語作文
- 初中英語作文大全
- 初三英語作文
- Dreamofwithreality
- Dogs-狗
- 向你的朋友講述你的一次旅行經(jīng)歷
- Study in Class and out of Class-課上課下
- Haste Makes Waste-欲速則不達
- New Year Party-新年晚會
- Serious Floods-嚴(yán)重的水災(zāi)
- I Am Wrong-我錯了
- A Glass of Milk-—杯牛奶
- 媽媽,請相信我吧-Mom,Please Trust Me Again!
- I Hope...-我希望...
- 請你唱個歌吧
- 2008小學(xué)藝術(shù)體育組教研計劃
- 大班第二學(xué)期科學(xué)教學(xué)計劃
- “你不乖,送你上托兒所”這話不能說
- 從小培養(yǎng)孩子的基本生活技能
- 大班美術(shù)欣賞教案《我的房子周圍》反思
- 2022小班幼兒期末成果匯報活動方案
- 茶葉一句話朋友圈文案33句
- 昵稱英語376個
- 網(wǎng)名非主流流行符號大全391個
- Our First Day in Winter Holiday-寒假的第一天
- 基本簡歷:一般人的簡歷-A Résumé of a Person with Little Experience
- THE FIRST SNOWFLAKES (初雪)
- 英語課文 Unit3Whatsyourfavouritefood教學(xué)設(shè)計及反思-pep5
- 讀《Elaine,Mary lewis,and the Frog》一書有感
- 如何交朋友-How to Make Friends
- Never Put Off Until Tomorrow Whst You Can Do Today-今日事今日畢
- My First Pudding-我的第一個布丁
- Following Your Steps-跟隨你的腳步
- 文娛活動海報:游園及焰火晚會-Fete and Fireworks
- 書信式通知:通知機場物品遺失-Notifying the Airport of Something Lost
- 求助留言:求朋友寫介紹信-A Note Asking a Friend to Write an Introducing Letter
- 請假條:請病假(別人代寫)-Asking for Sick Leave Written by Someone Else
- 英語故事 on-line-story new fish on the reef
- 英語故事 on-line-story swimming is fun for fish
- The sidewalks of New York