Following Your Steps-跟隨你的腳步

Following Your Steps-跟隨你的腳步

Following Your Steps-跟隨你的腳步

Following Your Steps
   Brother, my dear brother, do you remember it is your birthday today? I am standing in the little forest behind our house, thinking of you.
   "Sister!" A voice comes into my mind. Isn't that yours? You are standing there, leaning against a tall tree and smiling to me. Your strong body seems to be taller and stronger than before. "Have you finished your homework?" You are asking me. But when I run toward you, you disappear. Brother, where are you? Brother!
   On your last birthday you told me, "Ruixue, I'll tell you a piece of good news. I've been enrolled by the army." I was astonished. I didn't understand why you choose to be a soilder. Maybe because I had lost my parents, I was afraid of losing my brother. "No!" I objected. "You can go to university after you graduate from high school. We can ask Mother's unit to support us." "How can you think that way? We've been brought up by the state these years. Now we have grown up. We are in a position to help others and to serve the  country," said Brother.
   I had nothing to say. I thought of the aunt meeting me in the rain, thought of my grandma taking care of me when I was ill thought of a lot of people who had given us help. What could I say? I could only looking into your eyes admirably and the tree you were leaning against was in a mass of branches and leaves.
   Several days later, we parted happily. I never thought this would be the last time that we met. Soon after you went, I received your letter in which you told me that you were to go to the front to fight floods. I never thought you would be lying there forever.
   Brother, whenever I close my eyes, I can see you. You are stepping difficultly toward the dam, with a heavy sand bag on your shoulder. I see you push one comrade-in-arms aside. but you are pushed into the flood.
   Brother, you will never come back! You can never stand in this little forest and ask me. "Have you finished your homework?" But you'll live in my heart forever. I'll follow your steps to accomplish the cause that you haven't finished yet.
跟隨你的腳步
   哥哥,我親愛的哥哥,你知道今天是你的生日嗎?我現(xiàn)在站在我們房子后的小樹林里,想念著你。
  “妹妹?!币粋€聲音在我的耳畔響起。那不是你嗎?你站在那兒,靠著一棵大樹,微笑地看著我,你強壯的身體似乎比以前更高大更強壯了?!澳阕鐾曜鳂I(yè)了嗎?”你問我。但當我向你跑去時,你卻消失了,哥哥,你在哪里?哥哥!
   在我去年的生日時你告訴我:“瑞雪,我告訴你一個好消息,我被軍隊錄取了?!蔽艺娴暮荏@訝,我不明白你為什么選擇當一名戰(zhàn)士。也許是我已經(jīng)失去了父母,我害怕再失去哥哥?!安?”
   我反對。“你高中畢業(yè)后可以上大學啊。我們可以請求媽媽那  邊的親戚支持我們?!薄澳阍趺茨苣敲聪肽?這些年我們靠政府養(yǎng)著,現(xiàn)在我們長大了,我們可以幫助別人,為社會服務了。”哥哥這樣說道。
   我無話可說。我想起了那次在雨中與阿姨見面的情景,想起了當我生病時奶奶照顧我的樣子,想起了許許多多給予過我們幫助的人們。我能說什么呢?我只能贊許地看著你的眼睛,看著你靠著的那棵枝葉婆娑的樹。
   幾天后,我們愉快地分手了,我不知道這竟然是我們最后一次相聚。你離開以后,我收到你的來信,信中告訴我你將去抗洪,我無法想像你會永遠躺在那片土地上。
   哥哥,每當我閉上眼睛,我都能看見你。你艱難地抵抗著洪水,你的肩上背著沉重的沙袋,我看見你推開手挽手的戰(zhàn)友的胳膊,自己卻被卷入了洪流中。
   哥哥,你再也不會回來了!你再也不能站在這片小樹林中間我:“你做完作業(yè)了嗎?”。但你將永遠活在我心中。我將追隨你的腳步完成你未完成的使命。