感受外教10天

感受外教10天

感受外教10天

  寒假期間,我有幸參與了在我校舉辦的為期10天的加拿大“2003小恩迪全美語歡樂冬令營”活動,我的主要任務是協(xié)助英語教師開展幼兒英語教學工作。在擔任助教的10天里,讓我全面、真切地感受到了異國英語教育的理念、方式,及外教敬業(yè)、務實的工作態(tài)度……
  一、感受No Chinese準則
  冬令營第一天,外教方就給我們列了一個規(guī)矩:10天,所有參與此次冬令營的老師必須做到No Chinese(不說中文)。所有中方老師的第一反應就是三個字―不可能!對5歲左右的孩子,在上課時不講中文,這個要求未免太不現(xiàn)實了吧。開始的幾天里,一到課間孩子們便自然地走到我面前:“老師,我要小便”,“去吧!”隨之把手一揮,示意孩子上廁所去;課上,看到孩子們不守規(guī)矩,不知不覺中我的嘴里會溜出一長串的中國話,頓時收效甚佳,心里還很是滿意??蛇@個舉動換來的是下午Meeting Time 上的嚴厲批評。外教再次強調了他們的觀點:No Chinese不僅意味著在上課時要做到,課間同樣如此,如果老師都堅持不了No Chinese,怎么去引導你的孩子產生說英語的強烈欲望呢?盡管我方再三結合實情說明要做到No Chinese的難度,但老外兩手一攤,聳了聳肩。在這樣的情形下,我們只能默認No Chinese準則。
  接著,No Chinese準則進入實質性的施行階段,純英文的教學孩子能理解嗎?這一擔心始終困擾著我。有一次,Teacher Dam在地上畫了一個大大的“8”,邊大聲說道:“This is a way.”,邊帶領孩子從路的一頭沿著“8”字走向另一頭,隨即出示畫著一條小路,標有單詞“way”的卡片,并用時高時低、時升時降的語調大聲念道“way-way-way”,孩子們緊跟著,在他們投入的表情里看出:他們已理解“way”的含義了。那么,除了用圖示幫助幼兒理解單詞外,還有什么方法呢?兒歌《May I come in》教學活動中,只見老師左手向前推掌作門狀,右手指關節(jié)敲擊左手背作敲門狀,接著右手食指、中指從肘關節(jié)以上部位交替向腕關節(jié)“邁進”,整個身體有節(jié)奏地左右擺動,隨著同樣的節(jié)奏念起了兒歌的前兩句:“Knock knock knock,May I come in? Sure sure sure ,Come on in.”用形象的動作、豐富的表情充分演繹了英文的含義。與此同時,冬令營的所有老師與孩子接觸的每個時段,都必須嚴格履行No Chinese準則,即使在教室外的走廊里也不準說中文,以免讓孩子聽見,由此營造說英語的環(huán)境。經過共同努力,呈現(xiàn)給大家的便是老師純英語的教學及孩子們主動、自然地用簡單英語交流的場面,在冬令營結束時的展示活動中,更證明了No Chinese準則不僅可行,而且收效明顯。
  從中我深切地感受到,No Chinese準則的實施是有難度的,但為什么在“不可能”的呼聲如此之高的情況下卻做到了呢?我為外教堅定的信念所感動,更為外教如此生動地演繹英文的技能所折服。
  二、匠心獨具的工作方式
  或許是異國文化的差異所至,外教的工作方式總能帶給我那么多的驚喜和感動,不自覺地與我自身的教育理念、行為進行碰撞、交融,在感悟中不禁對外教頓生敬意。
  (一)讓孩子全身心的參與
  在進行書空練習時,我們常用的方法――請孩子與老師一起伸出食指練習筆順。我想很多人都沒有看過用屁股、頭或者身體的其他部位來練習書寫的,而外教卻是這樣做的。如練習書寫字母A,雙手叉腰,兩腳微微分開作準備狀,然后依照書寫A的筆順,第一步:屁股向左下慢慢移動,“one――”(語速緩慢),還原。第二步:屁股向右下慢慢移動,同時說“two――” ,還原。第三步:屁股從左到右迅速移動,同時快速說出“three”。如此夸張、可愛的動作,快慢對比如此強烈的語音提示,不僅活躍了課堂氣氛,還把我們在場的老師逗得合不攏嘴。我們無不感嘆,原來相對枯燥的一節(jié)