萵苣姑娘

萵苣姑娘

萵苣姑娘

  從前有一個(gè)男人和一個(gè)女人,他倆一直想要個(gè)孩子,可總也得不到。最后,女人只好希望上帝能賜給她一個(gè)孩子。他們家的屋子后面有個(gè)小窗戶,從那里可以看到一個(gè)美麗的花園,里面長(zhǎng)滿了奇花異草。可是,花園的周圍有一道高墻,誰(shuí)也不敢進(jìn)去,因?yàn)槟莻€(gè)花園屬于一個(gè)女巫。這個(gè)女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。一天,妻子站在窗口向花園望去,看到一塊菜地上長(zhǎng)著非常漂亮的萵苣。這些萵苣綠油油、水靈靈的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它們。這種欲望與日俱增,而當(dāng)知道自己無論如何也吃不到的時(shí)候,她變得非常憔悴,臉色蒼白,痛苦不堪。她丈夫嚇壞了,問她:"親愛的,你哪里不舒服呀?""啊,"她回答,"我要是吃不到我們家后面那個(gè)園子里的萵苣,我就會(huì)死掉的。"丈夫因?yàn)榉浅鬯?,便想?與其說讓妻子去死,不如給她弄些萵苣來,管它會(huì)發(fā)生什么事情呢。"黃昏時(shí)分,他翻過圍墻,溜進(jìn)了女巫的花園,飛快地拔了一把萵苣,帶回來給她妻子吃。妻子立刻把萵苣做成色拉,狼吞虎咽地吃了下去。這萵苣的味道真是太好了,第二天她想吃的萵苣居然比前一天多了兩倍。為了滿足妻子,丈夫只好決定再次翻進(jìn)女巫的園子。于是,黃昏時(shí)分,他偷偷地溜進(jìn)了園子,可他剛從墻上爬下來,就嚇了一跳,因?yàn)樗吹脚拙驼驹谒拿媲啊?你好大的膽子,"她怒氣沖沖地說,"竟敢溜進(jìn)我的園子來,像個(gè)賊一樣偷我的萵苣!""唉,"他回答,"可憐可憐我,饒了我吧。我是沒辦法才這樣做的。我妻子從窗口看到了你園子中的萵苣,想吃得要命,吃不到就會(huì)死掉的。"女巫聽了之后氣慢慢消了一些,對(duì)他說:"如果事情真像你說的這樣,我可以讓你隨便采多少萵苣,但我有一個(gè)條件:你必須把你妻子將要生的孩子交給我。我會(huì)讓她過得很好的,而且會(huì)像媽媽一樣對(duì)待她。"丈夫由于害怕,只好答應(yīng)女巫的一切條件。妻子剛剛生下孩子,女巫就來了,給孩子取了個(gè)名字叫"萵苣",然后就把孩子帶走了。

  "萵苣"慢慢長(zhǎng)成了天底下最漂亮的女孩。孩子十二歲那年,女巫把她關(guān)進(jìn)了一座高塔。這座高塔在森林里,既沒有樓梯也沒有門,只是在塔頂上有一個(gè)小小的窗戶。每當(dāng)女巫想進(jìn)去,她就站在塔下叫道:

  "萵苣,萵苣,

  把你的頭發(fā)垂下來。"

  萵苣姑娘長(zhǎng)著一頭金絲般濃密的長(zhǎng)發(fā)。一聽到女巫的叫聲,她便松開她的發(fā)辮,把頂端繞在一個(gè)窗鉤上,然后放下來二十公尺。女巫便順著這長(zhǎng)發(fā)爬上去。

  一兩年過去了。有一天,王子騎馬路過森林,剛好經(jīng)過這座塔。這時(shí),他突然聽到美妙的歌聲,不由得停下來靜靜地聽著。唱歌的正是萵苣姑娘,她在寂寞中只好靠唱歌來打發(fā)時(shí)光。王子想爬到塔頂上去見她,便四處找門,可怎么也沒有找到。他回到了宮中,那歌聲已經(jīng)深深地打動(dòng)了他,他每天都要騎馬去森林里聽。一天,他站在一棵樹后,看到女巫來了,而且聽到她沖著塔頂叫道:

  "萵苣,萵苣,

  把你的頭發(fā)垂下來。"

  萵苣姑娘立刻垂下她的發(fā)辮,女巫順著它爬了上去。王子想:"如果那就是讓人爬上去的梯子,我也可以試試我的運(yùn)氣。"第二天傍晚,他來到塔下叫道:

  "萵苣,萵苣,

  把你的頭發(fā)垂下來。"

  頭發(fā)立刻垂了下來,王子便順著爬了上去。

  萵苣姑娘看到爬上來的是一個(gè)男人時(shí),真的大吃一驚,因?yàn)樗€從來沒有看到過男人。但是王子和藹地跟她說話,說他的心如何如何被她的歌聲打動(dòng),一刻也得不到安寧,非要來見她。萵苣姑娘慢慢地不再感到害怕,而當(dāng)他問她愿不愿意嫁給他時(shí),她見王子又年輕又英俊,便想:"這個(gè)人肯定會(huì)比那教母更喜歡我。"她于是就答應(yīng)了,并把手伸給王子。她說:"我非常愿意跟你一起走,可我不知道怎么下去。你每次來的時(shí)候都給我?guī)б桓z線吧,我要用絲線編一個(gè)梯子。等到梯子編好了,我就爬下來,你就把我抱到你的馬背上。"因?yàn)槔吓卓偸窃诎滋靵?,所以他倆商定讓王子每天傍晚時(shí)來。女巫什么也沒有發(fā)現(xiàn),直到有一天萵苣姑娘問她:"我問你,教母,我拉你的時(shí)候怎么總覺得你比那個(gè)年輕的王子重得多?他可是一下子就上來了。""??!你這壞孩子!"女巫嚷道,"你在說什么?我還以為你與世隔絕了呢,卻不想你竟然騙了我!"她怒氣沖沖地一把抓住萵苣姑娘漂亮的辮子,在左手上纏了兩道,又用右手操起一把剪刀,喳喳喳幾下,美麗的辮子便落在了地上。然后,她又狠心地把萵苣姑娘送到一片荒野中,讓她凄慘痛苦地生活在那里。

  萵苣姑娘被送走的當(dāng)天,女巫把剪下來的辮子綁在塔頂?shù)拇般^上。王子走來喊道:

  "萵苣,萵苣,

  把你的頭發(fā)垂下來。"

  女巫放下頭發(fā),王子便順著爬了上去。然而,他沒有見到心愛的萵苣姑娘,卻看到女巫正惡狠狠地瞪著他。"啊哈!"她嘲弄王子說,"你是來接你的心上人的吧?可美麗的鳥兒不會(huì)再在窩里唱歌了。她被貓抓走了,而且貓還要把你的眼睛挖出來。你的萵苣姑娘完蛋了,你別想再見到她。"王子痛苦極了,絕望地從塔上跳了下去。他掉進(jìn)了刺叢里,雖然沒有喪生,雙眼卻被刺扎瞎了。他漫無目的地在森林里走著,吃的只是草根和漿果,每天都為失去愛人而傷心地痛哭。他就這樣痛苦地在森林里轉(zhuǎn)了好幾年,最后終于來到了萵苣姑娘受苦的荒野。萵苣姑娘已經(jīng)生下了一對(duì)雙胞胎,一個(gè)兒子,一個(gè)女兒。王子聽到有說話的聲音,而且覺得那聲音很耳熟,便朝那里走去。當(dāng)他走近時(shí),萵苣姑娘立刻認(rèn)出了他,摟著他的脖子哭了起來。她的兩滴淚水潤(rùn)濕了他的眼睛,使它們重新恢復(fù)了光明。他又能像從前一樣看東西了。他帶著妻子兒女回到自己的王國(guó),受到了人們熱烈的歡迎。他們幸福美滿地生活著,直到永遠(yuǎn)。